W j臋zyku literackim dopuszcza si臋 tylko

t艂umacz bu艂garski t艂umacz bu艂garski
W j臋zyku literackim dopuszcza si臋 tylko redukcj臋 a : ?. Wi臋kszo艣膰 sp贸艂g艂osek wymawia si臋 jak ich polskie odpowiedniki. W j臋zyku bu艂garskim rozr贸偶nia si臋 trzy rodzaje rzeczownik贸w: m臋ski, 偶e艅ski i nijaki.

Przynale偶no艣膰 do poszczeg贸lnych rodzaj贸w opiera si臋 na zako艅czeniach rzeczownik贸w. -a, -? -o, -?o ?a?a ? ojciec, ?o?e?a ? kolega, c???? ? s臋dzia, ????o ? wujek, ???o ? dziadek zerowa (wyraz ko艅czy si臋 sp贸艂g艂osk膮) pa?oc?-? ? rado艣膰, co?-? ? s贸l -e -? -y ???e ? twarz, ?y?e ? pies, ?a?c? ? taks贸wka, ?yp? ? jury, ???y ? klejnot Na samog艂osk臋 ko艅cz膮 si臋 te偶 niekt贸re imiona m臋skie: ???o?a ? Miko艂aj, M??e ? Mi艂e i inne. Rzeczowniki wyst臋puj膮 w dw贸ch liczbach: pojedynczej i mnogiej. -? Rzeczowniki jednozg艂oskowe przybieraj膮 ko艅c贸wki -o?e lub -e?e (po wyg艂osowej ?), a wielozg艂oskowe -?. J臋zyk bu艂garski posiada okre艣lone formy rodzajnika. Formy z rodzajnikiem zawsze oznaczaj膮 przedmiot dok艂adnie okre艣lony lub znany ju偶 poprzednio, np.: Nie u偶ywa si臋 rodzajnik贸w: Przymiotniki bu艂garskie rozr贸偶niaj膮 rodzaj m臋ski, 偶e艅ski i nijaki oraz liczb臋 pojedyncz膮 i mnog膮.

Maj膮 te偶 formy z rodzajnikiem. W j臋zyku bu艂garskim rozr贸偶nia si臋 trzy stopnie: r贸wny, wy偶szy i najwy偶szy.

Stopie艅 wy偶szy i najwy偶szy tworzy si臋 przez dodanie do stopnia r贸wnego pewnych partyku艂 zachowuj膮cych sta艂y akcent. W pi艣mie 艂膮czy si臋 je z przymiotnikami za pomoc膮 艂膮cznika.殴r贸d艂o: https://pl.wikipedia.org/wiki/J臋zyk_bu艂garski

W 偶adnym wypadku oba rynki nie

T艂umaczenie konferencyjne jest podzielone na dwa rodzaje rynku: instytucyjny i prywatny. Instytucje mi臋dzynarodowe (UE, ONZ, EPO, etc.) organizuj膮ce spotkania wieloj臋zyczne cz臋sto preferuj膮 t艂umaczenie z kilku obcych j臋zyk贸w na j臋zyk ojczysty t艂umacza. Miejscowe rynki prywatne wol膮 organizowa膰 spotkania dwuj臋zyczne (j臋zyk miejscowy i dodatkowo jeszcze inny), a t艂umacze pracuj膮 zar贸wno przek艂adaj膮c na j臋zyk ojczysty jak i w drug膮 stron臋. W 偶adnym wypadku oba rynki nie wykluczaj膮 si臋 wzajemnie.殴r贸d艂o: https://pl.wikipedia.org/wiki/T艂umaczenia_ustne

Ludzie nies艂ysz膮cy tak偶e pracuj膮 jako t艂umacze

Ludzie nies艂ysz膮cy tak偶e pracuj膮 jako t艂umacze.
Pracuj膮 ze s艂ysz膮cymi, aby t艂umaczy膰 dla os贸b, kt贸re nie znaj膮 j臋zyka migowego obowi膮zuj膮cego w danym kraju.
Przetwarzaj膮 tak偶e informacje z jednej formy j臋zyka na drug膮.

Na przyk艂ad dzieje si臋 tak w sytuacji, kiedy t艂umacz przek艂ada j臋zyk migowy osoby nies艂ysz膮cej na j臋zyk odbierany przy pomocy dotyku przez osoby g艂uchoniewidome, uwzgl臋dniaj膮c w tym opisy wizualne.殴r贸d艂o: https://pl.wikipedia.org/wiki/T艂umaczenia_ustne

.

Widok do druku:

t艂umacz bu艂garski